[영어회화] It won't be out of my hands > 회화 STEP 2

본문 바로가기

상담문의 및 수강료 조회

아래 사항에 맞게 작성해주시면
확인 후 연락드립니다.
안녕하세요 광주 영어회화러 여러분~ 

오늘도 광주 영어회화 학원을 찾아 이리 저리 고민하는
광주 영어회화러들을 위해! 
정말 도움이 많이 되는 회화한마디를 가지구 왔습니다!



광주 영어회화 유니언어학원과 함께라면  영어공부! 어렵지 않아요~~~!



그럼~오늘의 회화한마디! 같이 보겠습니다~ 




It won't be out of my hands. 

'hands'가 포함된 이번 회화한마디!
어떤 뜻을 가지고 있을까요??  

여기서 off (one's) hands 는, 바로 손을 떼다라는 뜻을 가지고 있습니다



바로바로~

Removed from one's responsibility
=
no longer the responsibility of somebody


즉, 책임으로부터 손을 떼다
누군가의 혐의, 소유 또는 책임으로부터 벗어나거나 없어질 때
쓰이는 표현이에요!
out of/from/off my hands으로 다양하게 쓸 수있답니당!

더이상의 책임이 없을 때 쓰이는 표현!  



그러면 예문이 빠질 수 없겠죠??




I never would have finished the project on time if Bill hadn't taken that part off my hands.
빌이 내 손에서 그 부분을 떼어내지 않았다면 나는 결코 프로젝트를 제시간에 끝내지 못했을 것이다.


If someone or something is off your hands, you are no longer responsible for them. 
만약 누군가 또는 무언가가 당신의 손을 떠난다면, 당신은 그들을 더 이상 책임지지 않습니다.


Now that the children are off my hands, I've got more time for other things. 
이제 아이들이 내 손을 떠난 후, 나는 다른 일을 할 시간이 더 많아졌다.



We finally got that project off our hands.
우리는 마침내 그 프로젝트를 우리 손에 맡겼다.



I caught a fish but it slipped off of my hands and came back to the river.
물고기를 잡았는데 손에서 미끄러져 강으로 돌아왔다.



But it's out of my hands.
하지만 그건 내 손에서 벗어났다.



It won't be out of my hands, and that's a promise.
이는 제 책임이 아니라 약속입니다.



Well, it seems like it's out of my hands. 
글쎄, 그건 내 손을 벗어난 것 같아.



submitted my application, so it's really out of my hands now.
지원서를 제출했는데, 이젠 정말 손을 쓸 수가 없어요.



여기까지! 오늘의 표현이었던  It won't be out of my hands!
오늘의 표현으로 확실하게 자신의 입장을 나타내어 회화에 응용해보세요!!
회화 한마디로 영어 실력이 쑥쑥 오른답니당!

 




">

상담 문의

062)365-6070

회화 STEP 2

[영어회화] It won't be out of my hands

페이지 정보

작성자유니언스피킹센터 댓글 0건 조회 33회 작성일 20-06-16 15:21

본문

안녕하세요 광주 영어회화러 여러분~ 

오늘도 광주 영어회화 학원을 찾아 이리 저리 고민하는
광주 영어회화러들을 위해! 
정말 도움이 많이 되는 회화한마디를 가지구 왔습니다!



광주 영어회화 유니언어학원과 함께라면  영어공부! 어렵지 않아요~~~!



그럼~오늘의 회화한마디! 같이 보겠습니다~ 




It won't be out of my hands. 

'hands'가 포함된 이번 회화한마디!
어떤 뜻을 가지고 있을까요??  

여기서 off (one's) hands 는, 바로 손을 떼다라는 뜻을 가지고 있습니다



바로바로~

Removed from one's responsibility
=
no longer the responsibility of somebody


즉, 책임으로부터 손을 떼다
누군가의 혐의, 소유 또는 책임으로부터 벗어나거나 없어질 때
쓰이는 표현이에요!
out of/from/off my hands으로 다양하게 쓸 수있답니당!

더이상의 책임이 없을 때 쓰이는 표현!  



그러면 예문이 빠질 수 없겠죠??




I never would have finished the project on time if Bill hadn't taken that part off my hands.
빌이 내 손에서 그 부분을 떼어내지 않았다면 나는 결코 프로젝트를 제시간에 끝내지 못했을 것이다.


If someone or something is off your hands, you are no longer responsible for them. 
만약 누군가 또는 무언가가 당신의 손을 떠난다면, 당신은 그들을 더 이상 책임지지 않습니다.


Now that the children are off my hands, I've got more time for other things. 
이제 아이들이 내 손을 떠난 후, 나는 다른 일을 할 시간이 더 많아졌다.



We finally got that project off our hands.
우리는 마침내 그 프로젝트를 우리 손에 맡겼다.



I caught a fish but it slipped off of my hands and came back to the river.
물고기를 잡았는데 손에서 미끄러져 강으로 돌아왔다.



But it's out of my hands.
하지만 그건 내 손에서 벗어났다.



It won't be out of my hands, and that's a promise.
이는 제 책임이 아니라 약속입니다.



Well, it seems like it's out of my hands. 
글쎄, 그건 내 손을 벗어난 것 같아.



submitted my application, so it's really out of my hands now.
지원서를 제출했는데, 이젠 정말 손을 쓸 수가 없어요.



여기까지! 오늘의 표현이었던  It won't be out of my hands!
오늘의 표현으로 확실하게 자신의 입장을 나타내어 회화에 응용해보세요!!
회화 한마디로 영어 실력이 쑥쑥 오른답니당!

 




댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.