[영어회화] In a nut shell (아주 분명히, 간단명료하게)
페이지 정보
작성자유니언스피킹센터 댓글 0건 조회 22회 작성일 20-06-03 15:16본문
안녕하세요! 광주 영어회화 여러분!
in a nut shell
"아주 간결하게(말하다)"
To put it in a nutshell, we’re bankrupt
간단명료하게 말하면, 우리는 파산했어.
The long speech shortened in a nutshell.
그 긴 연설은 극히 간결하게 요약되었다.
That's a big problem, but you put it in a nut shell.
그게 큰 문제인데, 근데 요약 좀 해봐.
In a nutshell, crowdfunding is good news
한마디로, 크라우드 펀딩은 신흥 기업에게 희소식이다.
In a nutshell, what's your sales philosophy?
간단히 말해서, 당신의 영업 전략은 뭐죠?
비슷한 영단어로는 심플이라는 단어가 있겠네요!
간단한 이라는 뜻이지요!
이정도는 광주 영어회화 여러분도 다 알고 계시는 단어니까요!^^
이런 회화적인 부분 말고도 영어로
글을 쓸 때 마무리 문장에 in a nut shell을 넣어보는 것도 나쁘지 않겠네요!
이렇게 말이죠.
In a nutshell, it can be concluded based on the weight of evidence that international trade
may have hastened the introduction of labor-saving innovations
"요약하자면, 증거에 따르면 국제 무역은
노동력을 감소시키는 혁신의 도입을 가속화시켰다고 결론 낼 수 있다."
무척 어려운 문장이지만 우리
광주 영어회화 여러분들은 해석 가능하시죠?
어때요? 자기 주장에 집어넣으니 훨씬
더 간단명료하고 명확한 느낌이 드네요!
회화라는 건 워낙 많은 상황이 있고
그에 따라 응용하는 표현이 달라져야
하니까 더욱 어렵기도 하지요!^^
흠~ 광주 영어회화러 분들,
어려우신가요? 하지만 너무 걱정 마세요.
여러분들을 도와줄 멘토분들이 옆에서 기다리고 있으니까요!
바로 저희 광주 영어회화 유니언 어학원이죠!
저 유니언이 맨날 광주 영어회화 여러분께 꿀팁을 드리고 있지만~!
이런 회화를 할 때 또 중요한 점이 발음이죠!
특히 영어회화는 외국인들과 비슷한 발음을
내기 위해서 더욱 노력해야 한답니다!
많은 단어를 알아도 어눌하게 말하면
외국인들은 알아듣지도 못하고,
또 나쁘게 보면 바보같이 보일 수도 있어요!
우리의 입장에서는 한국어를
어색하게 하는 외국인을 보는 느낌이겠죠?^^
그러지 않기 위해서는 개인 수준에 맞는
회화 강의와 발음 교정이 필요하답니다.
저희 광주 영어회화 유니언 어학원은
레벨별로 수업이 진행되고 학생들 수준에
따라서 레벨을 부여해요. 레벨이 높아지면
원어민 선생님과도 직접 1:1 토킹하며
더욱 발음이 향상되는 기회까지~
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.