[영어회화] 한국에서만 사용하는 콩글리쉬 표현
페이지 정보
작성자유니언스피킹센터 댓글 0건 조회 17회 작성일 20-06-03 17:39본문
안녕하세요~ 광주영어회화러 여러분~~
광주영어회화 유니언어학원입니다~ :-)
오늘 유니언이 어떤 이야기를 해드릴지 궁금하지 않나용~?
오늘 이야기할 내용은 바로~~
우리나라에서만 사용하는 콩글리시 표현 에 대해 알아보려고 합니다~
한국에서 잘못 만들어진 영단어! 콩글리시!
어떤 것들이 있고 올바른 표현은 무엇인지 알아봅시다~~
1. fighting
누군가를 응원할 때 자주 쓰이는 파이팅!!
사실 fighting 이 콩글리시라는 사실..!
영어표현은 go/come on/cheer up이랍니다!
2. remocon
"리모콘 어디갔어~" 하면서
remote control 이 맞는 표현이랍니다
3. bargain sale
상품을 할인하여 판매하는 바겐세일!
bargain 싸게 사는 물건 과 sale 판매
두 영단어가 합쳐진 표현이지만
한국에서만 사용하는 말이랍니다!!
현지에서는 정리 없애기 뜻을 가진 Clearance를 붙여
Clearance sale이라는 말로 사용된답니다!
4. free size
쇼핑 관련 어휘를 말한 김에 하나 더 알려드리자면 Free size도 콩글리시라는 사실!!
한 가지 크기로만 나오는 옷을 코통 프리사이즈라고 부르잖아요~?
5. cunning
컨닝은 콩글리시라는 걸 알고 계시는 분들이 많을 거예요!
cunning은 원래 교활한, 정교한의 뜻을 가졌는데
6. SNS
미국에서는 Social Network 혹은 Social Media로 사용된다고해요~!
SNS는 우리나라에서 만들어낸 단어랍니다~
7. health
흔히 체육관을 헬스장이라고 부르는데
원어민은 Fitness center, Gym 이라고 표현한다고 해요!
I work out in a gym. 나는 체육관에서 운동해.
오늘 유니언어학원이 준비한 정보는 여기까지 입니당~
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.